广东国健医药咨询有限公司
药品注册 , 原料药登记 , 药包材登记 , GMP认证 , GSP认证
云南进口化妆品外文翻译服务
发布时间:2024-04-28

根据《化妆品监督管理条例》和《化妆品注册备案资料管理规定》等规定,化妆品注册备案资料应当使用国家公布的规范汉字。而在进口化妆品的时候往往会遇到不同地区的语言,如何能够快速准确的翻译成中文成为一大难题。下面就来看看CIO推出的云南进口化妆品外文翻译服务。


在进口化妆品注册中,外文是需要翻译成对应的规范汉字,如果没有翻译或者翻译错误,那么注册极大几率也是无法通过的。您是否有遇到以下问题:

1、不了解进口化妆品注册的翻译要求。

2、缺乏专业翻译人员,不熟悉生产国的语言,难以进行翻译,或翻译漏洞百出。

3、不清楚翻译的标准和规范,使用过于口语化的描述无法准确表达信息。

4、对参考文献不了解,犹如大海捞针般查找信息,费事费力但效果却差强人意。

5、不知道哪里可以找专业的翻译,担心出现翻译错误。


对此,大家可以找CIO合规保证组织,我们有着近20年的化妆品咨询服务经验,可提供进口化妆品注册文件翻译服务,涉及到化妆品原包装标签、使用说明书、质量要求文件、注册备案资料、参考文献等内容,经验丰富的化妆品注册专家专业高效翻译,降低错误率,确保产品信息外文与中文一一对应,协助企业进行化妆品进口申请。同时,也可以提供翻译审核,如果您已经有翻译后的信息,也可以让我们的专家进行查阅审查,找出问题点,及时修正。更多服务请搜索“CIO在线”或联系客服了解。

展开全文
商铺首页拨打电话发送询价